数语为诗,真性为文——记李点教授“What Poetry Does AI Write?”讲座

76日晚,美国亚利桑那大学东亚系教授、博士生导师,四川大学讲席教授,英文杂志Comparative Literature & World LiteratureLiterature and Modern China副主编李点教授应邀于人文学院会议室,为师生们带来一场题为“What Poetry Does AI Write?”的讲座。本场讲座由高玉教授主持,相关专业师生到场聆听。



讲座伊始,李点教授以两首同题咏蝉诗作对比展开分享。他同步展出虞世南名作《蝉》与一首AI创作的同题诗歌,在对照下直观展现AI的诗文创作水准。AI生成的诗作不仅用典恰当,而且格律规整、辞藻丰富,足以达到以假乱真的效果,充分体现当下生成式AI极强的文字模拟能力。人类推敲一首诗可能需要数小时甚至数天,而AI仅需短短数秒便能输出完整的诗作。李教授由此引出思考:AI作诗,本质是语言与算法交织催生的创造性实践。依据人机协作模式,AI诗歌可分为两类:一类是依托人类指令、完全由算法生成的“AI生成诗歌”,另一类为“AI辅助诗歌”,即利用AI进行润色、勘误、修改而成的作品。后者在实际写作中已相当普遍。

面对AI诗歌的兴起,学界存在三种不同的观点。其一,一些学者认为AI诗作本就是诗歌”,并指出只要文本具备诗歌形式,就应当被纳入诗歌范畴;其二,部分学者提出,读者的接受度优先,作者身份无关紧要;其三,更激进的论调主张彻底改变传统诗歌观念,甚至消解“作者”这一概念。而李点教授更倾向于审慎的怀疑立场,他从作者身份、版权归属、身体经验与意识本质等多个维度,分析了AI诗歌面临的深层困境。李点教授指出,AI诗歌带来的首要问题是“身份”与“版权”的混乱。现代版权制度以自然人创作者为核心,将原创作品界定为可流转的知识产权资产,而AI生成内容无对应自然人创作主体,收益分配因此缺乏依据。更何况AI公司在训练大语言模型时,大量收录人类作者的作品而未给予补偿,这直接违反了“创作者获益”的基本伦理。其次,AI缺乏真正的“身体”和“经验”。李教授强调,文学创作离不开身体性的感知,诸如疼痛、欢愉、饥饿等生命体验,都是算法无法复刻与承载的。AI生成的语言再优美,也只是对既有文本的重组,没有亲身经验的支撑,其情感难免流于空洞。李点教授援引莫言的观点总结道:AI终究是依托人类已有成果的拼接工具,缺乏灵魂与温度,而文学的生命在于人类独有的生命体验、悲悯与思考。



紧接着,李点教授结合自身多年在海外求学和任教的经历,系统介绍了西方学术期刊的投稿流程与注意事项。在写作方面,李点教授鼓励在场学子树立信心,因为写作是后天可以训练的技能,比口语更容易掌握。他强调,学术引用规范不仅是形式问题,更是对他人智识劳动的尊重,是学术界的底线。李点教授提醒大家,面对不熟悉的期刊,应当向导师或有经验的同行咨询,切勿轻信高额版面费、主办方背景模糊、审稿流程不透明的问题期刊征稿信息。此外,李点教授详细介绍双盲评审机制,分享英文论文撰写、AI翻译辅助投稿的注意要点,并逐一解答非英语母语研究者海外投稿的常见误区。李点教授以自己的经历为例,鼓励同学们保持恒心,将拒稿视为成长的一部分。



互动问答环节,师生踊跃提问,围绕“AI数据安全”“不同文学体裁受AI冲击程度”“人机诗歌对比评判标准”“AI翻译投稿风险”等问题展开深入交流。李点教授认为,AI时代已然来临,不可回避,也无需回避。但对文学研究者而言,更应追问的是什么是人类独有的特质,什么是算法无法复制之处。他希望大家保持耐心与真诚,在规范与创新之间找到适合自己的学术发表道路。讲座尾声,高玉教授对李点教授的分享作高度评价。本场讲座兼具理论深度与实践指导意义,为相关专业师生提供了全新的研究思路。整场讲座在热烈研讨中圆满落幕。

(文:连心钰 图:潘安吉)

【关闭页面】